查看更多留学录取案例,请关注公众号“一起留学网”,回复 案例
布里斯托大学翻译硕士专业翻译硕士研究生课程
布里斯托大学翻译硕士专业是为有志成为译员或者执业译员提供的远程学习课程,适合于任意学科的本科毕业生。此课程提供下列语言中的任意一个或两个:除了英语,还有捷克语,法语,德语,意大利语,中国普通话,葡萄牙语,俄语,西班牙语。该课程结合了高强度的特定语言训练和翻译理论与技巧的培训。
布里斯托大学翻译硕士专业将在一个由导师带领的在线小组中以互动的形式学习。此课程完全网上授课,完全不用来学校学习。该校学校的图书馆有大量的翻译电子图书和电子期刊。但是你还是和其他学生一样,如果能够来布里斯托,我们一直欢迎你。每年该校都会组织翻译讲座和研讨会。
在线小组讨论意味着该校拥有这样一个活跃的,相互帮助的学习团体。如果你需要一对一的帮助,导师会通过不同方式帮助你,比如通过Skype,电话或者电子邮件联系。
布里斯托大学与行业协会有着密切的联系,可以帮助学生充分利用在欧盟和英国的实习机会。同时该校是笔译口译协会(ITI)合作机构以及美国翻译协会(ATA)的成员机构。该校的译员培训是通过美国翻译协会机构认证的。
2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2016 | 2017 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 |
50+ | 49 | 50+ | 44 | 41 | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
推荐阅读:2020英国翻译专业QS世界排名大全
1.选修课
You must selec three further units from the following list. Please note, optional units can vary each year but may include: 你必须从下列课程中在选择3门。注意,选修课每年都会变,但有可能包括以下几门:
Computer-Assisted Translation 电脑辅助翻译
The Translation Industry 翻译行业
Principles of Subtitling 字幕翻译原则
Theories of Translation 2 翻译理论2
Applied Translation in a further language 应用翻译(另选一门语言)
Introduction to Specialised Translation in a further language 专业翻译入门(另选一门语言)
Supervised Individual Study 由导师指导的个人学习
2.必修课
Applied Translation in one of the available languages 应用翻译(任意一种提供的语言)
Introduction to Specialised Translation in one of the available languages 专业翻译入门(任意一种提供的语言)
Theories of Translation 1 翻译理论1
In order to obtain the MA, you must complete a dissertation. This may be an annotated translation of a previously untranslated text, or a research-based dissertation on an aspect of translation or translation theory. 为了能够拿到文学硕士学位,你必须完成毕业论文。论文可能是一篇从未被翻译过的文本的翻译注释,或者是对翻译或者翻译理论的一个方面作出的研究性论文。
1.学术要求:
2.语言要求:
移民专业: 否
申请费: 50英镑
申请周期: 4-8周
可从事的工作:
评价:
优势如下:
1、英国高等教育的高质量得到世界各国的公认。
2、英国为英语发源地,是学习翻译专业的最佳选择。
3、英国大学翻译专业课程设置贴近实用,有利于学生就业。
4、翻译专业就业前景看好,可以进入多种行业就业。
5、英国翻译硕士仅需1年就可毕业,节省大量时间和金钱。