查看更多留学录取案例,请关注公众号“一起留学网”,回复 案例
笔译与商务口译(中文)硕士研究生课程:
巴斯大学翻译与商务口译硕士专业是专为具备高水平英语翻译能力的中国学生设计的。它可以帮助你培养专业笔译和口译技能,自由在中英文里转换。
这些训练会帮助你在不同领域里提供专业语言的服务,但重点在于商务领域。巴斯大学翻译与商务口译硕士专业会教会你使用最新的翻译管理软件,培养在中国,英国以及世界各地工作的专业笔译口译工作者所具备的企业工作技能。
第二学期我们会为你提供在世界各地实习的机会。你将会去参观国际组织、政府部门以及商业企业内部的语言服务机构,从而获得对实践工作的深入理解。
巴斯大学翻译与商务口译硕士专业分为两个部分,一个是从10月到6月,为期两学期得教学阶段,另一个则是从6月到9月的毕业论文阶段。
2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2016 | 2017 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 |
170+ | 170+ | 150+ | 160+ | 150+ | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
推荐阅读:2020英国语言学专业QS世界排名大全
必修课:
Liaison interpreting for business (Chinese/English)
Chinese to English translation for business
English to Chinese translation for business
Proofreading, editing and management skills for translators and interpreters (Chinese)
Liaison interpreting for business (Chinese/English)
Chinese to English translation for business
English to Chinese translation for business
Advanced translation (Chinese)
Using technology in the translation industry (Chinese)
论文
学生在学习计划中选择一种与他们的导师一致的专业领域的翻译(10,000字或同等的中文)的文本。完整的译文和一篇5000字的报告,讲述他们的翻译策略,这必须结合适当的理论模型上进行。
1.学术要求:
2.语言要求:
移民专业:否
申请费:50英镑
申请周期:4-8周
可从事的工作:
评价:
巴斯大学今年新开设翻译专业MA Translation with Business Interpreting(Chinese)商务翻译与口译,相较于MA Interpreting and Translation更偏笔译,中国学生量身定制,第二学期可参观国际编译组织等,这个项目是为了提高中国学生英语翻译能力。它将开发学生的中英文专业翻译技巧。